Characters remaining: 500/500
Translation

cầu khẩu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cầu khẩu" est un terme qui a une connotation religieuse ou spirituelle.

Définition

"Cầu khẩu" signifie essentiellement "invoquer" ou "dire des prières". C'est un terme utilisé pour décrire l'action de demander quelque chose à une divinité ou de prier pour obtenir de l'aide ou des bénédictions.

Utilisation

Ce mot est souvent utilisé dans des contextes religieux ou lors de cérémonies. Par exemple, lorsque les gens se rassemblent pour prier dans un temple ou lors d'une fête religieuse, on pourrait dire qu'ils "cầu khẩu" pour la paix, la prospérité ou la santé.

Exemple
  • Phrase simple : "Họ cầu khẩu cho gia đình được bình an." (Ils prient pour que la famille soit en sécurité.)
Usage avancé

Dans un contexte plus élaboré, on pourrait utiliser "cầu khẩu" pour décrire un rituel ou une pratique spirituelle. Par exemple, dans des discussions sur les traditions, on pourrait dire : "Trong văn hóa Việt Nam, cầu khẩumột phần quan trọng trong các nghi lễ tôn giáo." (Dans la culture vietnamienne, l'invocation est une partie importante des rites religieux.)

Variantes du mot

Il n’y a pas vraiment de variantes directes pour "cầu khẩu", mais ce terme peut être associé à d'autres mots liés à la prière ou à la spiritualité, comme "cầu nguyện" (prier).

Différents sens

Bien que "cầu khẩu" se concentre principalement sur la prière ou l'invocation, dans certains contextes, cela peut aussi se référer à l'idée de demander ou d'implorer quelque chose avec ferveur.

Synonymes
  • Cầu nguyện : prier, une expression plus courante qui signifie aussi prier.
  • Kêu cầu : implorer, appeler à l'aide, souvent utilisé dans des contextes de demande urgente.
Conclusion

"Cầu khẩu" est donc un terme riche qui évoque la spiritualité et la connexion avec le divin à travers la prière.

  1. (arch.) invoquer; dire des prières

Words Containing "cầu khẩu"

Comments and discussion on the word "cầu khẩu"